在芬蘭遇見時尚的永續消費

需要彎腰才進得了的「半穴居」店面


不起眼的小店,有著不容忽視的大夢。

赫爾辛基市中心兩個設計師組織了一家星期二才會開小店,倡導大家衣服拒買粗製濫造或血汗工廠的,而是高品質在地商品用租的。

這家店的設計師跟老闆(source: Vaaterekki facebook)


她們不僅拿自己設計的衣服出來租、店裡其他的衣服也都是其他知名或不知名的芬蘭設計師設計跟芬蘭本地製造的衣服。只要付一點點的月費或是季費,就可以每個星期租兩件來穿。

不僅女裝有、男裝也ㄧ應俱全。更有首飾跟包包。(source: Vaaterekki facebook)


下次來赫爾辛基,不妨來看看吧。

記得這個小店,你可以靠不一樣的消費選擇轉動世界(source: Vaaterekki facebook)

芬蘭照顧者協會

芬蘭Mikkeli區的照顧者暨親友協會(Mikkelin seudun Omaishoitajat ja Läheiset ry) 以「如果你能用一個瞬間將心比心…」為題,希望跟社會大眾訴說這群照顧者以及被照顧者的親友們所身處的世界。

Kohtaamme päivittäin erilaisissa elämäntilanteissa olevia ihmisiä.

Osa heistä on omaishoitajia.

Tiedämmekö heidän tunteensa?

Huolet, surut, toiveet ja ilot.

Jos tietäisimme, toimisimmeko toisin?

Välittäisimmekö enemmän?

我們每天遇見在不同處境下活著的人

這些人當中,一部分人是照顧者

我們知道他們的感受嗎?

擔心、憂慮、希望與快樂

要是我們知道,我們有不一樣的作為?

要是我們知道,我們會不會在乎的多一點?

studio55-omaishoitaja

照顧者:像是奴隸一樣的處境–無止境的囚犯與獄卒 (source: Studio55)

“mieheni sai eilen aivohalvauksen… pelottaa”

“valvoin yön poikani epilepsiakohtausten takia…väsyttää”

“tämä optikkokäynti onnistui hienosti…”

“muistisairas tätini ei enää pysty hoitamaan asioitaan itse… ahdistaa”

“ukki oli tänään todella heikkona…tapasimmeko viimeistä kertaa?”

「我先生昨天腦中風發作…我好害怕」

「因為我兒子的癲癇發作、我昨晚整晚沒睡…我好累」

「這次找配鏡師一切很順利…」

「我阿姨的失憶症惡化,她再也沒辦法自己處理事情…我好痛心」

「爺爺今天好衰弱…這是我們最後一次見面嗎?」

oulu-omaishoitaja

在芬蘭,43000個有拿薪水的照顧者中,五成是65歲以上,兩成五有另外在外面工作,最後兩成五則是失業或是請假在家照顧 (source: Oulu市照顧者聯盟)

“olinko itsekäs lähtiessäni kaupungille?…pärjääkö mieheni yksin kotona?”

“tyttäreni sairastui skitsofreniaan…miten selviydymme?”

“veljeni oli samanlaisessa onnettomuudessa”

“vaimoni vammautui vakavasti- uskaltaisinko pyytää töistä vapaata?”

“pystynkö lähtemään viikonloppuna auttamaan äitiäni?”

“tyttäremme oireille läytyi selitys…helpotus”

“mahtuukohan mieheni pyörätuoli tähän autoon?”

“tyttäreni on sairaudestaan huolimatta täydellinen”

「我到市區逛街會很自私嗎?…我老公他一個人在家沒問題嗎?」

「我女兒患了人格分裂症…我們日子怎麼過?」

「我弟弟也出了同樣的意外」

「我太太受傷的很嚴重–我敢向公司請假嗎?」

「我這個週末有辦法撐下去照顧我媽媽嗎?」

「我們女兒的症狀總算得到診斷…如釋重負」

「我先生的輪椅上得了這台車嗎?」

「我女兒除了生病以外,她非常完美」

minäkö omaishoitaja

芬蘭的照顧者聯盟所做的文宣,目的是揭露照顧者其實就在你我之中,照顧者的辛苦照顧處境非常艱困需要被認可 (source: Omaishoitaja INFO)

“onneksi jaksan vielä hoitaa miestäni”

「幸好我還有辦法繼續照顧我先生」

“tyttäreni näkökyky heikkenee sairauden myötä…huolestuttaa”

「我女兒視力因為疾病逐漸惡化…我好擔憂」

“äiti kotiutuu tänään sairaalasta…lääkärin mukaan hän ei kävele enää koskaan. Surettaa.”

「媽今天出院回家…醫生說她再也沒辦法走路了…我很難過」

“haluan pysyä vaimoni tukena anopin hoitamisessa”

「我希望支持我太太照顧丈母娘」

Me elämme erilaisissa elämäntilanteissa, mutta tarvitsemme toinen toisiamme.

Tunnista omaishoitaja!

Erilaisten omaihoitotilanteiden tunnistaminen ja puheeksi ottaminen on tärkeää, jotta omaishoitajat saisivat tietoa ja tukea elämäntilanteeseensa.

Me välitämme. Entä sinä?

我們活在不一樣的生命處境中,但是我們需要彼此。

肯認照護者的價值!

肯認各式各樣照護的價值以及用話語支持很重要,經由這個過程,照顧者的生命經驗才能獲得訊息以及支持。

我們在乎。你呢?

omaihoitaja-hands

照顧者沈重的每一天:「我到底可以撐到什麼時候?」(source: Studio55)

 

Doctoral students’ breakfast

At breakfast on Tuesday 21 June, join us to meet colleagues from different countries and some world leaders in gerontology to share experiences and ideas on ageing research.

I joined the discussion at the table with professor O’Neill and three doctoral students. We covered a broad variety of topics concerning gerontology and geriatrics, interdisciplinarity, reflexivity of aging and the embeddedness of aging studies.

Here are the take-away messages that I want to come back on to elaborate when I have more time (I am scribbling it down during Luigi Ferruci’s connecting the biology of aging and the aging phenotype):

  • Be aware that gerontology is vague and an increasingly blurring concept. In principle, gerontology refers to the scientific study of old age and of the process of becoming old, whereas geriatrics is a subfield of biological/health gerontology that refers to a branch of medicine that deals with the problems and diseases of old age and aging people. More and more disciplines are joining and redefining it.
  • “Wittgenstein’s ladder” : we all start from one discipline with particular ways of making sense of the world. Embrace it and be flexible to bend a bit when doing multidiscipline work.
  • Although we usually start talking about aging with a particular problem in mind (dementia, pension bomb, etc), we should be extremely careful not to treat aging as a problem per se. Problems are constructed and we need to be very careful with it.
  • One should read as much as possible, especially outside one’s area. Learn about theories of aging and at the same time be extremely careful what kind of aging problem it has constructed, and whether it makes sense.
  • Geriatricians definitely see a lot of old people on a daily basis, but they mostly see people with disease and sickness. That shapes the way how they theorize and see the world of aging.
  • Make aging interesting. For example, ‘We are born as copies but die as originals”. The issue of aging is not outside of us, it is not a problem. Aging is highly embedded in our lives, it is part of our fabric. When the cardiologist closes his/her door, there is no problem of cardiology. However when we close the door, aging is living within us.

Onnibus 初體驗

芬蘭的幸運巴士(Onnibus)是2011年開始在芬蘭營運的客運,如果早點買票可以買到超划算的價格~~像是1歐的票呢!

「快速、便宜、值得信任」

 

我在出發前三天買票,買到了一張單程5歐的票!超幸運的!旅程本身是4歐、手續費1歐。溫馨提醒:幸運巴士的票既不能改、也不能退,在訂票的時候必須很謹慎。

高速公路旁的休息站真的是讓我等車避雨的好地方


巴士在出發後1小時45分鐘後發生了狀況,公車底盤的高度卡住、無法調整(air suspension system 出問題),卡在超低底盤的位置以致於無法繼續開⋯⋯因為會刮到高低不平的路面。

司機正打電話回去總部求救,要解決底盤的問題


司機臨危不亂的解決了底盤的問題,超穩重值得信賴。補充一下,司機先生的廣播都說用芬蘭文與英文雙語報告站牌與路況,不會芬蘭文也一點關係也沒有。

芬蘭報紙

芬蘭最大報赫爾辛基報,社論平面擺完,緊接著擺的是一格一格出生的嬰兒(芬蘭文:syntynyt,意思是出生的),以及他們的出生日期、名字、照片、跟祝福來自誰。

孩子的出生登在報上是再正常不過的事情

一翻面,幾個人辦喜事也買了格子刊登、也有幾個是訂婚、單純表達謝意與祝福的格子。最後就是過世的(芬蘭文:kuolleita,意思是逝去的人們)。

這是上面那面充滿嬰兒照片的背面,新生的背面即是死亡,也饒富禪意

自製烤肉醬 Homemade BBQ sauce

誰不喜歡烤肉?夏天到了,又是沸沸揚揚的烤肉季節,沒有比自己製作的烤肉醬還要更值得的投資了!今天自己做了兩款烤肉醬,預備明天烤肉用,可以當醃東西的醬,也可以當烤肉時後的刷醬。食譜寫下來以後存參。

Homemade BBQ sauce: Taiwan style (up) and Korean style (down)

 

  1. Korean BBQ sauce 韓式烤肉醬

(source: 參考小小米桶的韓式烤肉醬,see Orange’s Organgery

Homemade Korean BBQ sauce

 

材料A (煮汁):製作完成的烤肉醬約400ml

  • 醬油 100ml
  • 味醂 3 大匙 (若無味醂,可用1又1/2大匙糖 + 1又1/2大匙米酒 替代)
  • 糖 3大匙
  • 清水 100ml
  • 玉米粉 1大匙
  • 黑胡椒粉 少許
  • 月桂葉 1片

材料B (果泥):

  • 大蒜 2瓣
  • 薑 少許(切末約1/2小匙)
  • 洋蔥 中小型1/4個
  • 梨 1/4個
  • 奇異果 1/4個 (或蘋果,或直接省略)

材料C :

  • 麻油 1大匙
  • 白芝麻 1大匙

做法:

  1. 把材料A(煮汁)均勻煮滾之後,放涼備用
  2. 把材料C的白芝麻放入鍋中,以小火乾炒至金黃酥香,放涼備用

–以下用芬蘭文練習寫這個韓式烤肉醬食譜–

Korealainen grillaus kastike 

Valmistusaika alle 30 min. Saat 4 dl grillaus kastikettä seuramalla ohjeella.

Raake-aineet :

  • A: Perus-kastike
    1. soijakastikettä 100 ml
    2. mirin 3 rkl (jos sinulla ei ole mirinia, voit käytää 1.5 rkl sokeria + 1.5 riisi viiniä)
    3. sokeria 3 rkl
    4. vettä 100 ml
    5. Maissitärkkelys 1 rkl (jos ei ole maissitärkkelys, voit käytää perunajauho)
    6. mustapippuri 1 tl
    7. Laakerinlehti 1
  • B: Sose
    • valkosipuli 2 kynsiä
    • inkivääri 0.5 tl
    • sipuli 1/4
    • päärynä 1/4
    • (valinnainen) kiwi 1/4 tai omena 1/4
  • C: mauste
    • seesami öily 1 rkl
    • valkoisia seesamia 1 rkl
    • (valinnainen) korealaisen Gochujang-chilitahna / chilisose / chilikastike
      1 rkl

Ohjeet

  1. Sekoita kaikki A ainekset kattilaan ja anna pulpahtaa 3-4 kertaa. Nosta liedeltä jäähtymään.
  2. Laita kaikki B ainekset sekoitimeen ja lisää kattilaan.
  3. Jos pidät tulisesta ruoasta, lisää Gochujang-chilitahna kattilaan.
  4. Laita valkoisia seesamia paistamaan ilman öilyä. Kun ne ovat keltaisia ja tuoksu seesamelta, nosta liedeltä jäähtymään.
  5.  Kun seesamia ovat jäähtyneet, lisää kattilaan.

 

2. Taiwanese BBQ sauce 台式烤肉醬

(參考M Living吃過都說好的百搭烤肉醬

  • 醬油 8大匙
  • 醬油膏 4大匙
  • 蠔油 2大匙
  • 番茄醬 1大匙
  • 米酒 2大匙
  • 白胡椒粉
  • 砂糖 3小匙
  • 五香粉
  • 烹大師
  • 雞粉
  • 寧記辣椒醬
  • 蒜四瓣打成泥
  • 薑泥約2小匙
  • 青蔥四條切末
  • 麻油
  • 炒香的白芝麻

 

長照管理中心

要了解現行台灣的長照體制,必須要了解「長期照顧管理中心」是什麼。

什麼是照管中心?

所謂「長期照顧管理中心」(簡稱「照管中心」)是各地方政府衛生局轄下的單位,它是統管各縣市長照業務的統一窗口。如果真的要一句話說完什麼是照管中心,我們用高雄照管中心的Q&A「可以把老人送到照管中心嗎」來說明:

「長期照顧管理中心」是一個長期照護資源整合平台,民眾申請長期照顧服務,長照中心的照顧管理專員會到家裡進行需求評估,依據個案的失能狀況及意願,擬定照顧計畫,進而引進相關服務到家中,所以長期照顧管理中心不是收容個案的機構,無法將失能個案送到長照中心收托。

台大政治系的玉蓉學姊在她精采的碩論「地方治理與居家服務:比較南投縣與新北市的經驗」裡面,對長期照顧管理中心的歷史做了簡潔扼要的說明,以及照管中心的定位(她簡稱用的是長照中心,而不是照管中心,反正是同個東西:長期照顧管理中心):

在中央重整地方政府治理體系的過程中,其中非常核心的一環即整併「照顧管理中心」與「長期照護管理示範中心」,成立「長期照顧管理中心」。在行政院長期照顧制度規劃小組初始的藍圖中,「長照中心」 是各縣市治理長期照顧服務的核心單位,它是民眾取得長期照顧服務的單一窗口,應該結合各種專業人員,做到整合原分散於地方社會局處與衛生局處的長期 照顧服務項目,並同時主責該地方政府轄內的長期照顧資源整備與發展、評估個 案需求並連結資源加以回應、進行照顧服務品質的監督71。由於「長照中心」佔 有重要地位,中央甚至希望將它設立為地方政府的正式機關,讓「長照中心」擁 有正式編制人員及預算(行政院,2006,〈院臺內字第 0950085641 號函附件〉)。(p.76)

哪裡有照管中心?

為什麼要一個縣市設一個照管中心呢?因為這樣你我如果有任何關於問題,不用跑遠,去找他們就沒錯了。在「長照十年計畫」(簡稱長十)開辦之前,各地方政府都成立了照管中心。所以不管你住在哪裡,你一定會在你所屬縣市區域內找到這麼一個中心。

台灣境內每一個縣市都有一個照管中心。圖片source: http://taiwan.tour.org.tw/product/p5701847

台灣的22個縣市,「一縣市一照管中心」。長照服務網區劃分中,這個叫做「大區」

為什麼要知道照管中心?

照管中心可以說扮演台灣政府長照政策核心的樞紐角色。他在兩個層面上很重要,第一個是理念,第二個是實務。第一、理念上,中華民國的衛福部在長照服務網第一期 (民國104-107年) 計畫核定版裡面,照管中心是落實兼顧「性別、城鄉、族群、文化、職業、經濟、健康條件差異的長照制度」必要條件。衛福部是這麼說的:

我國從民國87年之「老人長期照護三年計畫」,開始開辦「長期照護管理示範中心」,至民國92年底止,已達成各縣市設置一中心,據以作為長期照護資源整合與配置成為單一評核機制的目標;在本部有效整合下,於民國93年開始將「長期照護管理示範中心」轉型改稱「長期照顧管理中心」(以下簡稱照管中心),並於民國96年推出的十年計畫中將「照管中心」列為推展的重點項目,以建構一個符合多元化、社區化(普及化)、優質化、可負擔及兼顧性別、城鄉、族群、文化、職業、經濟、健康條件差異之長期照護制度。

那到底要怎麼落實上面這個理念呢?這就要講到第二個層面:實務。長照服務網計畫中,照管中心是落實在地化照顧的關鍵。服務網區劃分,把台灣長照的服務劃成三層級的區域:大區、次區跟小區。大區,也就是縣市,有22個;次區有63個;小區有368個。我知道大家很想問:「不是微笑319鄉嗎?那不是指台灣只有319鄉?」。非也,微笑319這個活動是當初要推動台灣觀光人潮往所謂的「非都會區」移動,所以第一屆第二屆的319都扣掉大城市,但是從2007年的第三屆開始,就變成「319+鄉」了(source: 背包客棧討論,以及微笑台灣319鄉+的說明)。也就是擴大辦理變成368鄉鎮都包含進來。

在說明服務資源的時候,它語重心長講到目前的台灣,長照的現實就是『入住機構式、社區式與居家式之長期照護服務比例為6:3:1』。把老人家都送進養護機構、護理之家,這樣是怎麼樣的社會?!衛福部希望透過量能計畫策略,把入住機構式的比例,降到5成以下。什麼策略呢?似乎就是下面這個網區策略:

目前各大區均已設置「照管中心」,未來四年朝每個次區域皆設置「照顧管理中心分站」;另考量民眾使用服務之普及性與可近性,每個小區皆須設置「居家式服務」;考量山地離島及偏遠地區較缺乏當地之服務提供單位,因此朝擴展偏遠地區(含山地離島)社區化長期照護資源管理與設置「整合式服務」努力,整合各類人力,提供跨專業且多元多層級之長期照護服務,以符合在地化、社區化及適足規模等原則。

衛福部希望透過服務網的劃分,達成有『區域化』長照的願望。掐指一算,他希望以區域為基準算出各個區需要的服務人力跟設施,希望最終達成各區域長照資源均衡發展的偉大夢想。而長照資源發展的『社區化』跟『在地化』,就是由『現行照管中心專責長照資源整合與管理』。

照顧管理專員又是哪位?

每個照管中心內部都有「照顧管理專員」(下稱照專),負責很多跟長照相關詳細的工作,包括:

  1. 個案發掘及轉介
  2. 個案需求評估
  3. 服務資格核定
  4. 照顧計畫擬定
  5. 連結服務
  6. 複評
  7. 結案工作
  8. 監督各項服務方案之品質
  9. 長照教育訓練及宣導工作
  10. 處理民眾申訴案件
  11. 辦理其他照顧管理相關工作

長話短說,就是負責做個案失能程度的評估、每半年追蹤複評的工作。那,照專都是些怎麼樣的人呢?照專進用資格,舉嘉義縣的照管中心為例,必須是長期照顧相關之大學畢業生,包括:社工師、護理師、職能治療師、物理治療師、醫師、營養師、藥師等長期照顧相關專業人員,且有二年以上相關照護工作之經驗;或是公共衛生碩士具有二年以上相關照護工作經驗;又或是專科畢業具師級專業證照,且有三年以上相關照護經驗。(Source: 嘉義縣照管中心)但是像新北市,除了前面三項的學歷之外,以下兩種也可以:

  • 公立或立案之私立專科以上學校或經教育部承認之國外專科以上學校社會工作科、系、組、所畢業,領有畢業證書,且有2年以上相關照護工作經驗者(留任至長照保險開辦日止)。
  • 中華民國90年7月31日前,經公立或立案之私立專科以上學校或經教育部承認之國外專科以上學校社會政策與社會工作、青少年兒童福利、兒童福利、社會學、社會教育、社會福利、醫學社會學等科、系、組、所畢業,領有畢業證書者,且有2年以上相關照護工作經驗者(留任至長照保險開辦日止)。

所以不過要怎麼樣的學歷能變成照專,跟各個縣市開缺要求不同好像也有差。

申請長照服務流程圖

嘉義縣長照中心提供的申請長照的流程圖

 

台南市照管中心以「超人等級照管專員 辛苦點滴大揭密」為題,做了照專的特輯,大家可以用四分鐘稍微瞭解一下他們是誰。陳亮恭以「長期照顧的靈魂人物:照顧管理專員」為題,說明照專怎麼透過評估來實踐長照資源守門員的角色。文章提到照專要去訪察評估的案子量常常很大、工作壓力大、薪資與社會地位與心力投入不成正比,造成留任率越來越低。

那這樣狀況下,照專、照管中心跟原住民族又有什麼糾葛關係呢?我們下集待續。

 

 

Avomaankurkku 

A friend of mine gave us a pot of small cucumber, or “avomaankurkku” in Finnish, to grow on our garden.

More information (from siemenkauppa) about avomaankurkku:

“Lajike: ‘Profi’ F1

Tieteellinen nimi: Cucumis sativus 

Kuvaus: Erinomainen avomaankurkkulajike. Karvasaineeton ja hyvä tautien vastustuskyky. Partenokarppinen, tekee ainoastaan emikukkia. Ei tule kasvattaa yhdessä lajikkeiden kanssa, jotka tekevät hedekukkia. Korjaa satoa usein. Viihtyy parhaiten läpäisevässä, ravinteikkaassa ja kosteassa maassa, suojaisessa paikassa. Kastele runsaasti.

Suorakylvö: Kylvä kun maan lämpötila on väh.+15°C. Kastele vako ennen kylvöä. Pidä kylvös kosteana. Peitä kasvuharsolla.

Esikasvatus: 3-4 vkoa ennen ulosistutusta yöpakkasten mentyä. Kylvä 1 siemen/ruukku. Pidä kylvös kosteana. Sijoita itämään lämpimään (+25°C). Taimettumisen jälkeen siirrä valoisaan, huoneenlämpöön.

Taimiväli: 15

Riviväli: 125

Kylvö: Esikasvatus/suorakylvö

Kasvupaikka: Aurinko”

Sometimes the temperature drops to zero in night time (in Finnish they call it “hella yö”). In that case, the avomaankurkku has to be protected. We used willow branches to build a basic greenhouse for our avomaankurkku. 

willow brench + non-woven fabric = our greenhouse


Avomaankurkku literally means outdoor (“avomaa”) cucumber (“kurkku”). It is commonly seen outdoors whereas the ordinary cucumbers are planted inside green house. Avomaankurkku is an everyday Finnish cuisine ingredient.

add salt, sugar ans water to sliced and pealed avomaankurkku is the best way to enjoy in finnish summer


I hope I will have lots of avomaankurkku by the end of the summer!

我在芬蘭種菜

在芬蘭萬塔市的白樺樹村(有點像鶯歌之於北車的概念)住了四年,終於在今年四月與熱血朋友們一起相約種菜。

我們租的地約10×10,蠻大一片地。地況不錯,只是需要整地拔雜草、這都弄完以後才能種田。

img_3238

蒲公英鋪張地亂長啊

我們除了買現成有機肥料、也自己用果皮蔬菜作堆肥,在種植植物的時候也加入比較營養的土壤。家附近有田園種植相關物品的量販店,從土壤到種子到小苗到鏟子ㄧ應俱全。我們光花在這邊就投資不少。

香菜、生菜、羅勒等等

或許裝絞肉回收的盒子一樣好⋯?

地瓜葉